C’est un cauchemar vivant pour moi que les traîtres de nos gouvernements nous combattent actuellement.

Es ist ein lebender Albtraum für mich, dass Verräter in unseren Regierungen gerade gegen uns kämpfen.

Es ist ein lebender Albtraum für mich, dass Verräter in unseren Regierungen gerade gegen uns kämpfen.

Il y a certainement de bonnes personnes là-bas, sinon je serais parti depuis longtemps. Merci à ceux qui se battent pour nous de l'intérieur.Es gibt definitiv auch gute Leute dort, sonst wäre ich schon lange weg.  Vielen Dank an diejenigen, die von …

Il y a certainement de bonnes personnes là-bas, sinon je serais parti depuis longtemps. Merci à ceux qui se battent pour nous de l'intérieur.

Es gibt definitiv auch gute Leute dort, sonst wäre ich schon lange weg. Vielen Dank an diejenigen, die von innen für uns kämpfen.

Chaque fois que nous nous affirmons une évidence, nous érodons un peu plus le grand mensonge.Jedes Mal, wenn wir uns gegenseitig das Offensichtliche sagen, untergraben wir die große Lüge ein wenig mehr.

Chaque fois que nous nous affirmons une évidence, nous érodons un peu plus le grand mensonge.

Jedes Mal, wenn wir uns gegenseitig das Offensichtliche sagen, untergraben wir die große Lüge ein wenig mehr.

Mes persécuteurs semblent reculer quand je leur fais savoir que je sais que ce sont eux qui ont vraiment fait le 911. Personne à part eux ne me détesterait autant. Meine Verfolger scheinen sich zurückzuziehen, wenn ich sie wissen lasse, dass sie die…

Mes persécuteurs semblent reculer quand je leur fais savoir que je sais que ce sont eux qui ont vraiment fait le 911. Personne à part eux ne me détesterait autant.

Meine Verfolger scheinen sich zurückzuziehen, wenn ich sie wissen lasse, dass sie diejenigen sind, die wirklich 911 gemacht haben. Niemand außer ihnen würde mich so sehr hassen.

Si nous voulons être sauvés, nous devons nous aligner avec Dieu et voir quel rôle nous sommes censés jouer. Demandez des signes. Wenn wir gerettet werden wollen, müssen wir uns auf Gott ausrichten und sehen, welche Rolle wir spielen sollen. Bitten S…

Si nous voulons être sauvés, nous devons nous aligner avec Dieu et voir quel rôle nous sommes censés jouer. Demandez des signes.

Wenn wir gerettet werden wollen, müssen wir uns auf Gott ausrichten und sehen, welche Rolle wir spielen sollen. Bitten Sie um Zeichen.

Vous saurez quoi faire.Sie werden wissen, was zu tun ist.

Vous saurez quoi faire.

Sie werden wissen, was zu tun ist.

Un empire sournois qui contrôle par le chantage peut être déposé petit à petit par le chantage. Ein hinterhältiges Imperium, das durch Erpressung kontrolliert, kann Stück für Stück durch Erpressung abgesetzt werden.

Un empire sournois qui contrôle par le chantage peut être déposé petit à petit par le chantage.

Ein hinterhältiges Imperium, das durch Erpressung kontrolliert, kann Stück für Stück durch Erpressung abgesetzt werden.

savingPNG.jpeg
Les criminels de carrière vivent dans la terreur constante du moment où ils seront enfin confrontés à la justice pour tout ce qu’ils ont fait. Berufsverbrecher leben in ständigem Terror des Augenblicks, in dem sie für alles, was sie getan haben, end…

Les criminels de carrière vivent dans la terreur constante du moment où ils seront enfin confrontés à la justice pour tout ce qu’ils ont fait.

Berufsverbrecher leben in ständigem Terror des Augenblicks, in dem sie für alles, was sie getan haben, endlich vor Gericht gestellt werden.

L'équilibre est en cours de restauration.Das Gleichgewicht wird wiederhergestellt.

L'équilibre est en cours de restauration.

Das Gleichgewicht wird wiederhergestellt.