We the people of the world should unite to protect our rights and our commerce.

Nous, peuples du monde, devons nous unir pour protéger nos droits et notre commerce.

Wir, die Menschen auf der Welt, sollten uns zusammenschließen, um unsere Rechte und unseren Handel zu schützen.

IMG_0931.jpeg
James Madison

James Madison

Nous avons tous le droit de gagner un salaire décent et de ne pas être tyrannisés par des cartels qui accumulent des ressources pour eux-mêmes.Wir alle haben das Recht, einen angemessenen Lohn zu verdienen und uns nicht von Kartellen tyrannisieren z…

Nous avons tous le droit de gagner un salaire décent et de ne pas être tyrannisés par des cartels qui accumulent des ressources pour eux-mêmes.

Wir alle haben das Recht, einen angemessenen Lohn zu verdienen und uns nicht von Kartellen tyrannisieren zu lassen, die Ressourcen für sich selbst horten.

savingPNG.jpeg
savingPNG.jpeg

James Madison écrit:

Nous avons vu la nécessité de l'Union, comme notre rempart contre le danger étranger, comme le conservateur de la paix entre nous, comme le gardien de notre commerce et d'autres intérêts communs, comme le seul substitut aux établissements militaires qui ont subverti les libertés de la Vieux Monde, et comme antidote approprié pour les maladies de faction, qui se sont révélées fatales à d'autres gouvernements populaires, et dont les symptômes alarmants ont été trahis par les nôtres.

N'écoutez pas la voix contre nature qui vous dit que les peuples d'Amérique, unis comme ils le sont par tant de cordons d'affection, ne peuvent plus vivre ensemble en tant que membres d'une même famille; ne peut plus continuer les gardiens mutuels de leur bonheur mutuel; ne peuvent plus être concitoyens d'un grand empire respectable et florissant. N'écoutez pas la voix qui vous dit avec irritation que la forme de gouvernement recommandée pour votre adoption est une nouveauté dans le monde politique; qu'il n'a encore jamais eu sa place dans les théories des projecteurs les plus fous; qu'il tente imprudemment ce qu'il est impossible d'accomplir. Non, mes compatriotes.

Grâce à l'unité et à une véritable bonne foi, nous avons vraiment tout le pouvoir dont nous avons besoin pour résoudre nos problèmes. Durch Einheit und guten Glauben haben wir wirklich die Kraft, die wir brauchen, um unsere Probleme zu lösen.

Grâce à l'unité et à une véritable bonne foi, nous avons vraiment tout le pouvoir dont nous avons besoin pour résoudre nos problèmes.

Durch Einheit und guten Glauben haben wir wirklich die Kraft, die wir brauchen, um unsere Probleme zu lösen.

James Madison schreibt:

Wir haben die Notwendigkeit der Union als unser Bollwerk gegen ausländische Gefahren, als Friedenskonservator unter uns, als Hüter unseres Handels und anderer gemeinsamer Interessen, als einzigen Ersatz für jene militärischen Einrichtungen gesehen, die die Freiheiten der untergraben haben. Es ist als geeignetes Gegenmittel gegen Fraktionskrankheiten, die sich für andere Volksregierungen als tödlich erwiesen haben und deren alarmierende Symptome von uns selbst verraten wurden.

Hören Sie nicht auf die unnatürliche Stimme, die Ihnen sagt, dass die Menschen in Amerika, die durch so viele Liebesstränge miteinander verbunden sind, nicht länger als Mitglieder derselben Familie zusammenleben können, das kann die gegenseitigen Hüter ihres gegenseitigen Glücks nicht länger fortsetzen; kann nicht länger Mitbürger eines großen, respektablen und blühenden Reiches sein. Hören Sie nicht auf die Stimme, die Ihnen gereizt sagt, dass die für Ihre Adoption empfohlene Regierungsform eine Neuheit in der politischen Welt ist; dass es noch nie einen Platz in den Theorien der wildesten Projektoren gehabt hat; dass es vorschnell versucht, was es unmöglich ist, zu erreichen. Nein, meine Landsleute.

Nous nous libérons.Wir befreien uns.

Nous nous libérons.

Wir befreien uns.