Alexander Hamilton in the Federalist Papers says non compliance to despotism is a real protection to an oppressed populace.

Alexander Hamilton dans Les papiers fédéralistes dit que le non-respect du despotisme est une véritable protection pour une population opprimée.

Alexander Hamilton vom Die föderalistischen Papiere sagt, die Nichteinhaltung des Despotismus sei ein echter Schutz für eine unterdrückte Bevölkerung.

L'expérience est l'oracle de la vérité. Erfahrung ist das Orakel der Wahrheit.

L'expérience est l'oracle de la vérité.

Erfahrung ist das Orakel der Wahrheit.

IMG_0859.jpeg
Un régime basé sur le crime qui repose sur la corruption et le chantage n'est pas viable. Ein auf Kriminalität basierendes Regime, das auf Bestechung und Erpressung beruht, ist nicht nachhaltig.

Un régime basé sur le crime qui repose sur la corruption et le chantage n'est pas viable.

Ein auf Kriminalität basierendes Regime, das auf Bestechung und Erpressung beruht, ist nicht nachhaltig.

savingPNG.jpeg
savingPNG.jpeg
Connais ton ennemi.  Kenne deinen Feind.

Connais ton ennemi.

Kenne deinen Feind.

A ce raisonnement, on peut peut-être objecter que si un Etat devait être désaffecté à l'autorité de l'Union, il pourrait à tout moment faire obstacle à l'exécution de ses lois, et amener l'affaire au même problème de force, avec la nécessité de auquel on reproche le schéma inverse. La pausibilité de cette objection disparaîtra au moment où nous parlerons de la différence essentielle entre une simple non-conformité et une résistance directe et active. Si l'intervention des législatures des États est nécessaire pour donner effet à une mesure de l'Union, il leur suffit de ne pas agir ou d'agir de manière évasive et la mesure est rejetée. Cette négligence du devoir peut être déguisée sous des dispositions affectées mais non substantielles, afin de ne pas apparaître, et bien sûr de ne pas susciter une alarme dans le peuple pour la sécurité de la Constitution. Les chefs d'État peuvent même faire valoir leurs invasions clandestines sur celui-ci au motif d'une convenance, d'une exemption ou d'un avantage temporaires.

Parfois, lorsqu'un groupe sournois joue pour plus de pouvoir, il finit par tout perdre.Manchmal, wenn eine hinterhältige Gruppe ein Spiel für mehr Macht macht, verlieren sie am Ende alles.

Parfois, lorsqu'un groupe sournois joue pour plus de pouvoir, il finit par tout perdre.

Manchmal, wenn eine hinterhältige Gruppe ein Spiel für mehr Macht macht, verlieren sie am Ende alles.

Quiconque considère la population et la force de plusieurs de ces États séparément au stade actuel et attend avec impatience ce qu'ils deviendront, même à la distance d'un demi-siècle, rejettera aussitôt comme oisif et visionnaire tout projet visant à réglementer leur les mouvements légaux pour agir sur eux dans leurs capacités collectives, et pour être exécutés par une coercition qui leur est applicable dans les mêmes capacités. Un tel projet est un peu moins romantique que l'esprit d'apprivoisement des monstres attribué aux fabuleux héros et demi-dieux de l'antiquité.

Les tentatives de ce genre ne seraient pas souvent faites avec légèreté ou imprudence, car elles pouvaient rarement être faites sans danger pour les auteurs.

Vous saurez quoi faire.Sie wissen, was zu tun ist.

Vous saurez quoi faire.

Sie wissen, was zu tun ist.

Gegen diese Argumentation kann möglicherweise beanstandet werden, dass ein Staat, falls er von der Autorität der Union unzufrieden sein sollte, jederzeit die Ausführung seiner Gesetze behindern und die Angelegenheit mit der Notwendigkeit der gleichen Gewaltfrage zur Sprache bringen könnte was das entgegengesetzte Schema vorgeworfen wird. Die Pausibilität dieses Einwandes wird in dem Moment verschwinden, in dem wir auf den wesentlichen Unterschied zwischen einer bloßen Nichteinhaltung und einem direkten und aktiven Widerstand hinweisen. Wenn die Interposition der staatlichen Gesetzgeber erforderlich sein muss, um eine Maßnahme der Union in Kraft zu setzen, müssen sie nur nicht oder ausweichend handeln, und die Maßnahme wird besiegt. Diese Pflichtverletzung kann unter betroffenen, aber nicht wesentlichen Bestimmungen getarnt werden, um nicht zu erscheinen und natürlich keinen Alarm im Volk für die Sicherheit der Verfassung zu erregen. Die Staatsoberhäupter können sogar ihre heimlichen Invasionen aufgrund vorübergehender Bequemlichkeit, Befreiung oder Vorteil verdienen.

Le bien gagnera. Gut wird gewinnen.

Le bien gagnera.

Gut wird gewinnen.

Wer die Bevölkerungszahl und Stärke einiger dieser Staaten zum gegenwärtigen Zeitpunkt einzeln betrachtet und sich darauf freut, was sie auch in einem halben Jahrhundert werden, wird jedes System, das darauf abzielt, sie zu regulieren, sofort als untätig und visionär abtun gesetzliche Bewegungen, um sie in ihren kollektiven Fähigkeiten zu behandeln und durch einen auf sie anwendbaren Zwang in den gleichen Fähigkeiten auszuführen. Ein Projekt dieser Art ist wenig weniger romantisch als der monsterzähmende Geist, der den fabelhaften Helden und Halbgöttern der Antike zugeschrieben wird.

Versuche dieser Art wurden nicht oft mit Leichtigkeit oder Unbesonnenheit unternommen, da sie selten ohne Gefahr für die Autoren unternommen werden konnten.

Un syndicat du crime exposé ne gagnera jamais le soutien du public pour la poursuite de ses outrages prédateurs.Ein exponiertes Verbrechersyndikat wird niemals öffentliche Unterstützung für die Fortsetzung seiner räuberischen Verbrechen erhalten.

Un syndicat du crime exposé ne gagnera jamais le soutien du public pour la poursuite de ses outrages prédateurs.

Ein exponiertes Verbrechersyndikat wird niemals öffentliche Unterstützung für die Fortsetzung seiner räuberischen Verbrechen erhalten.