Hortense says Paris is just a sad place if Napoleon isn’t there.

Hortense dit que Paris n’est qu’un endroit triste si Napoléon n’y est pas.

Hortense sagt, Paris sei nur ein trauriger Ort, wenn Napoleon nicht da sei.

Mme Visconti

Mme Visconti

The letter presented here is from Hortense Bonaparte to her brother Eugène. It touches on a big scandal in the world of Napoleon. While Napoleon was making every attempt to set an example of morality for the public, his Chief of Staff, Alexandre Berthier, was carrying on a flagrant affair with a Mme. Visconti.
Throughout the memoirs, we learn about this woman. Napoleon gave Berthier a hugely valuable diamond which he quickly gave to Mme. Visconti right after he met her - when she had been really after Napoleon. Berthier built a shrine to her everywhere they camped in Egypt. Napoleon says on St. Helena that it was Mme. Visconti who encouraged Berthier to marry a Bavarian princess to make the most of the situation for her material interests.
Napoleon said that Mr. Visconti died soon after Berthier’s marriage and that was how Mme. Visconti missed the opportunity to marry Berthier herself. The Bavarian princess who married Berthier, Duchess Maria Elisabeth, had to continue to tolerate Mme. Visconti throughout their marriage. Berthier appears to have been murdered in 1815, as he died from falling out of a window.


[Plombières], August 23 [1809].
The Empress arrived at Malmaison in good health, my dear Eugene. I still stay in Plombières with my children. The weather is superb and the waters are really starting to do me good; besides, I am at peace here, Paris, without the Emperor (1), is a sad thing, and I dread going back into the big world: also, unless the Emperor returns, I will stay here as long as the season will allow it.
Our pleasures are not very noisy: I get up at seven o'clock to bathe, I take my milk, I go back to bed, I have lunch at eleven o'clock.

I go for a walk with my children; I draw nature; they play with stones, with water; the little one wants in everything to imitate his brother; I dine at six o'clock; all the people presented to me come as they came to the Empress; we play our part; sometimes we make a little music and it all ends at nine in the evening when I go to bed. It's a very sweet life. Our only friends are M. de Boufflers (2), who was always kind; he reads tales to us; he comes back alive, but not too much; his wife is better; she makes up stories that I set to music.
Mme. de Coigny (3) is one of your old friends; her cheerfulness and spirit have not aged and we often speak of you. After that, you have to pull up the ladder, that’s it. We still have a new Emperor's chamberlain, but who is only a

...

(1) The Emperor was still in Schönbrunn.
(2) The márquis Stanislas-Jean de Boufflers, born in Nancy on March 31, 1788, was then seventy-one years old, He had been elected member of the French Academy on June 12, 1788, “Always a poet and always gallant despite his age, [he] would recite his latest works to us, tell us about his travels or address a few lines to us.» (Memoirs of Queen Hortense, loc, cit., II, 40).

(3) Jeanne-Françoise-Aglaé d'Andlau had married, on September 16, 1785, the marquis, later Duke of Coigny who was Marshal of France in 1816 and governor of Les Invalides. She died on July 10, 1825 in Paris.

...

good child and that is all. You can see that all of this isn't much fun, but I don't care about that. I would be afraid to have more fun, because all I need and want is peace. I’ve neglected to mention our great happiness, which is to receive the mail. Unfortunately our expectations are often disappointed: no news since the departure of the Empress. I would like to pay someone to write to me, because we seem abandoned by the human race.
I'm not scolding you yet though, as I would be unfair, but if you don't write, that scolding might come soon. I received a letter from my sister-in-law telling me about Mme. Visconti; she will no doubt have told you about it too: she cannot believe that her cousin is tolerant of her and that she is even her close friend; so she received her very coldly (1).
The other, who is used to being spoiled, will have been greatly astonished; I don't know what to say to my sister on that. She has the happiness of being a princess without knowing a court, and that is a great happiness; I was just like her, but, unfortunately, you learn every day, at your expense, that you have to welcome everyone.
Farewell, I embrace you tenderly; pay my respects to the Emperor, please.
HORTENSE.

(1) Mme Visconti, mistress of Berthier, The latter had just married the Princess of Bavaria, cousin of Augusta.

Alexandre Berthier

Alexandre Berthier

La lettre présentée ici est de Hortense Bonaparte à son frère Eugène. Cela touche à un grand scandale dans le monde de Napoléon. Alors que Napoléon s'efforce de donner un exemple de moralité au public, son chef d'état-major, Alexandre Berthier, entretient une liaison flagrante avec une Mme Visconti.
Tout au long des mémoires, nous découvrons cette femme. Napoléon a donné à Berthier un diamant d'une très grande valeur qu'il a rapidement donné à Mme. Visconti juste après l'avoir rencontrée - alors qu'elle était vraiment après Napoléon.
Berthier lui a construit un sanctuaire partout où ils campaient en Egypte. Napoléon dit à Sainte-Hélène que c'était Mme Visconti qui a encouragé Berthier à épouser une princesse bavaroise pour tirer le meilleur parti de la situation pour ses intérêts matériels.
Napoléon a dit que M. Visconti est décédé peu de temps après le mariage de Berthier et c’est ainsi que Mme Visconti a raté l'occasion d'épouser Berthier elle-même.
La princesse bavaroise qui a épousé Berthier, la duchesse Maria Elisabeth, a dû continuer à tolérer Mme Visconti tout au long de leur mariage. Berthier semble avoir été assassiné en 1815, en étant mort d'une chute par une fenêtre.

Image 9-22-20 at 2.18 PM.jpeg
Image 9-22-20 at 2.19 PM.jpeg
Image 9-22-20 at 2.20 PM.jpeg
Image 9-22-20 at 3.01 PM.jpeg
Duchess Maria Elisabeth of Bavaria.

Duchess Maria Elisabeth of Bavaria.

Der hier vorgestellte Brief stammt von Hortense Bonaparte an ihren Bruder Eugène. Es berührt einen großen Skandal in der Welt Napoleons. Während Napoleon jeden Versuch unternahm, der Öffentlichkeit ein Beispiel für Moral zu geben, führte sein Stabschef Alexandre Berthier eine eklatante Affäre mit einer Frau Visconti.
In den Memoiren erfahren wir etwas über diese Frau. Napoleon gab Berthier einen äußerst wertvollen Diamanten, den Berthier zu Frau Visconti schnell schenkte gleich nachdem er sie getroffen hatte - als sie wirklich hinter Napoleon her war. Berthier baute ihr überall dort, wo sie in Ägypten lagerten, einen Schrein. Napoleon sagt auf St. Helena, dass es Frau Visconti war, die Berthier ermutigte, eine bayerische Prinzessin zu heiraten, um die Situation für ihre materiellen Interessen optimal zu nutzen.
Napoleon sagte, dass Herr Visconti kurz nach Berthiers Heirat starb und so Frau Visconti verpasste die Gelegenheit, Berthier selbst zu heiraten.
Die bayerische Prinzessin, die Berthier heiratete, Herzogin Maria Elisabeth, musste weiterhin tolerieren Frau Visconti während ihrer Ehe. Berthier scheint 1815 ermordet worden zu sein, als er an einem Sturz aus einem Fenster starb.


[Plombières], 23. August [1809].
Die Kaiserin kam bei guter Gesundheit in Malmaison an, mein lieber Eugene. Ich bleibe immer noch mit meinen Kindern in Plombières. Das Wetter ist hervorragend und das Wasser fängt wirklich an, mir Gutes zu tun.
Außerdem bin ich hier in Frieden. Paris ohne den Kaiser (1) ist eine traurige Sache, und ich fürchte, in die große Welt zurückzukehren. Wenn der Kaiser nicht zurückkehrt, werde ich auch so lange hier bleiben die Jahreszeit wird es erlauben. Unsere Freuden sind nicht sehr laut: Ich stehe um sieben Uhr auf, um zu baden, ich nehme meine Milch, ich gehe wieder ins Bett, ich esse um elf Uhr zu Mittag.
Ich gehe mit meinen Kindern spazieren; Ich zeichne aus der Natur; sie spielen mit Steinen, mit Wasser; der Kleine will in allem seinen Bruder nachahmen; Ich esse um sechs Uhr; Alle Leute, die mir vorgestellt wurden, kommen, als sie zur Kaiserin kamen, wir machen einen Teil; Manchmal machen wir ein bisschen Musik und alles endet um neun Uhr abends, wenn ich ins Bett gehe. Es ist ein sehr süßes Leben. Unsere einzigen freundlichen Leute sind M. de Boufflers (2), der einmal war: Er liest uns Geschichten vor; er erinnert sich an seinen Verstand, aber er hat keinen; seine Frau ist besser; Sie macht mir Romanzen, die ich vertont habe.
Frau de Coigny (3) ist eine Ihrer alten Freundinnen; Seine Fröhlichkeit und sein Geist sind nicht gealtert und wir sprechen oft von Ihnen. Danach müssen Sie die Leiter ziehen. Wir haben noch einen neuen Kammerherrn des Kaisers, aber wer ist nur ein

...

(1) Der Kaiser war noch in Schönbrunn.

(2) Der am 31. März 1788 in Nancy geborene Marquis Stanislas-Jean de Boufflers war damals einundsiebzig Jahre alt. Er war am 12. Juni 1788 zum Mitglied der Französischen Akademie gewählt worden: „Immer ein Dichter und trotz allem immer galant Im Alter rezitierte [er] uns seine neuesten Werke, erzählte uns von seinen Reisen oder sprach uns ein paar Zeilen an. » (Memoiren von Königin Hortense, loc, cit., II, 40). (3) Jeanne-Françoise-Aglaé d'Andlau hatte am 16. September 1785 den Marquis, den späteren Herzog von Coigny, der 1816 Marschall von Frankreich und Gouverneur von Invalides war, geheiratet. Sie starb am 10. Juli 1825 in Paris.

...

gutes Kind und das ist alles. Sie können sehen, dass das alles nicht viel Spaß macht, aber dies ist mir egal. Ich hätte Angst, mehr Spaß zu haben, denn alles, was ich brauche und will, ist Frieden. Ich spreche nicht mit Ihnen über unser großes Glück, den Versandfahrer zu empfangen.
Leider werden unsere Erwartungen oft getäuscht: keine Neuigkeiten seit dem Abzug der Kaiserin. Ich möchte jemanden dafür bezahlen, mir zu schreiben, weil wir von der Menschheit verlassen zu sein scheinen. Ich schimpfe noch nicht mit dir, da ich unfair wäre, aber wenn du nicht schreibst, könnte es bald kommen. Ich erhielt einen Brief von meiner Schwägerin, in dem ich über Frau Visconti erfuhr sie wird Ihnen zweifellos auch davon erzählt haben: Sie kann nicht glauben, dass es ihrer Cousine gut geht und dass sie sogar ihre intime Freundin ist; so erhielt sie es sehr kalt (1).
Der andere, der es gewohnt ist, verwöhnt zu werden, wird sehr erstaunt gewesen sein; Ich weiß nicht, was ich meiner Schwester dazu sagen soll. Sie hat das Glück, eine Prinzessin zu sein, ohne einen Hof zu kennen, und das ist ein großes Glück; Ich war genau wie sie, aber leider lernst du jeden Tag auf deine Kosten, dass du alle willkommen heißen musst. Leb wohl, ich umarme dich zärtlich; Bitte zollen Sie dem Kaiser meinen Respekt.
HORTENSE.

(1) Frau Visconti, Geliebte von Berthier, diese hatte gerade die Prinzessin von Bayern, die Cousine von Auguste, geheiratet.

Hortense and Josephine Bonaparte’s Letters are available here.

Les lettres de Hortense et Joséphine Bonaparte sont disponibles ici.

Die Briefe von Hortense und Josephine Bonaparte finden Sie hier.

Congruent memoirs about Napoleon are available here.

Des mémoires fidèles sur Napoléon sont disponibles ici

Las memorias congruentes sobre Napoleón están disponibles aquí.