Napoléon worries about Hortense’s health. Napoléon s’inquiète pour la santé d’Hortense.

Napoléon macht sich Sorgen um Hortenses Gesundheit.

Napoleon is probably the most libeled individual of all time. The reasons for this offer a key to understanding many truths about human society of the present and the past. In an attempt to show Napoleon’s actual voice, these early letters from him to his stepdaughter Hortense are being presented here.

Adjustments.jpeg
Adjustments.jpeg
Adjustments.jpeg

Napoléon est probablement l'individu le plus diffamé de tous les temps.
Les raisons de cela offrent une clé pour comprendre de nombreuses vérités sur la société humaine du présent et du passé.

Dans une tentative de montrer la voix réelle de Napoléon, ces premières lettres de lui à sa belle-fille Hortense sont présentées ici.

Adjustments.jpeg
Adjustments.jpeg
Adjustments.jpeg

Napoleon ist wahrscheinlich der am meisten verleumdete Mensch aller Zeiten.
Die Gründe dafür bieten einen Schlüssel zum Verständnis vieler Wahrheiten über die menschliche Gesellschaft der Gegenwart und der Vergangenheit.

Um Napoleons tatsächliche Stimme zu zeigen, werden hier diese frühen Briefe von ihm an seine Stieftochter Hortense präsentiert.

Am 4. Januar 1802 heiratete Hortense Louis Bonaparte. Diese Vereinigung stärkt die Bindungen, die ihr an ihren Stiefvater binden.

In demselben Tonfall schrieb der Konsul während seiner Reise nach Rouen, Le Havre und Dieppe den folgenden Brief, den er bisher weggelassen hatte.

Trotzdem ist es nach dem darin genannten Datum der Rückkehr leicht, ihm mit Sicherheit das vom 22. Brumaire-Jahr XI (13. November 1802) (1) zuzuschreiben.

Madame Hortense Louis,

Ihrer Mutter geht es gut. Sie wird morgen um Mitternacht in Saint-Cloud sein. Der große Dumme (2) kümmert sich um alle hübschen Frauen auf der Straße und tanzt jede Nacht.
Uns geht es gut und wir lieben dich genauso wie du

...

(1) Original signiertes Autogramm. Auf einer Kopie, die zur Zeit der Königin ausgeführt und im Archiv von Prinz Napoleon aufbewahrt wurde, schrieb Hortense in seiner eigenen Hand: "Auf der Rückkehr von der Reise von Rouen im Jahre 1802."

(2) Eugène, der seit dem 13. Oktober 1802 Oberst der Jäger der Konsulengarde war.

...

verdienst. Da Sie eine gute Meinung über Ihr Wert haben müssen, reicht das aus, um es Ihnen zu sagen.
Gib dem fetten Louis einen Kuss und eine gute Ohrfeige von meiner Seite (1).

Alles für dir,

B.

...

URLAUB WÜNSCHE

Jahre vergehen. Frau Louis Bonaparte wird Prinzessin Louis, Frau des Constable of the Empire.
Seit ihrem ersten Brief von 1796 hatte sie nicht mehr an ihren Schwiegervater geschrieben, aber als sich der 15. August 1804 näherte, mussten sie sich aufgrund ihrer neuen Pflichten an ihn wenden.

„Während der Reise des Kaisers nach Boulogne“, sagte sie, „kam Caroline, um sich mit mir zu beraten und ihr ihren Geburtstag zu wünschen. Wir haben zwei mehr oder weniger ähnliche Briefe zusammen gemacht. Die Antwort auf Carolines, die einer Sekretärin diktiert wurde, hatte nur seine Unterschrift. Die Antwort auf meine war charmant und ganz aus der Hand des Kaisers.“ (Siehe oben, S. 181).

Hier ist dieser Brief vom 15. August 1804 (27. Thermidor Jahr XII).
Hortense erwartete dann ihren zweiten Sohn, Napoleon-Louis, der am 11. Oktober 1804 geboren wurde.

MEINE LIEBE TOCHTER,

Ich wollte Ihnen schreiben, um Sie zu bitten, mir Neuigkeiten zu geben, weil ich seit einem Monat nichts von Ihnen gehört habe (2) aber Ihre Gesundheit interessiert mich und Ihr Schwangerschaftszustand muss es sehr wackelig gemacht haben, als Eugene mir Ihren Brief gab.
...

(1) Louis Bonaparte.

(2) Am Tag zuvor, dem 26. Thermidor-Jahr XII (14. August 1804), hatte Napoleon an Joséphine geschrieben: Ich höre nicht mehr über Hortense, als wenn sie im Kongo wäre. Ich schreibe, um sie zu schelten (Briefe von Napoleon an Joséphine, loc, cit., S. 46).

Ich weiß, wie ich Ihre Gefühle für mich schätze, und Sie sind überzeugt, dass nichts die väterliche Freundschaft ändern kann, die ich Ihnen seit Ihrer frühesten Kindheit gewidmet habe. Ihre Zufriedenheit, Ihre Gesundheit, Ihr Glück wie das Ihres Bruders gehören zu meinen zärtlichsten Zuneigungen. Schreib mir manchmal.
Geben Sie mir Neuigkeiten von Herrn le Constable, von dem ich nichts höre, und vergessen Sie nicht, Herrn Napoleon zwei Küsse für mich zu geben [der älteste Sohn von Hortense, Napoleon Charles].
Damit bete ich Gott, dass Sie, meine liebe Tochter, in seiner heiligen und würdigen Obhut sind.

NAPOLEON,

Pont-de-Briques, der 27 Thermidor

Original source material about Napoleon can be found here.

Des sources originales sur Napoléon peuvent être trouvées ici.

Originales Quellenmaterial über Napoleon finden Sie hier.

The memoirs so far are available here.

...

Les mémoires sont disponibles ici.