Mars.

Us (us, us, us, us) and them (them, them, them, them)
And after all we're only ordinary men
Me
And you (you, you, you)
God only knows
It's not what we would choose (choose, choose) to do (to do, to do)
Forward he cried from the rear
And the front rank died
And the general sat
And the lines on the map
Moved from side to side
Black (black, black, black)
And blue (blue, blue)
And who knows which is which and who is who
Up (up, up, up, up)
And down (down, down, down, down)
And in the end it's only round 'n round (round, round, round)
Haven't you heard it's a battle of words
The poster bearer cried
"Listen son", said the man with the gun
There's room for you inside

"I mean, they're not gonna kill ya
So if you give 'em a quick short, sharp, shock
They won't do it again. Dig it?
I mean he get off lightly, 'cause I would've given him a thrashing
I only hit him once! It was only a difference of opinion, but really
I mean good manners don't cost nothing do they, eh?"

Down (down, down, down, down)
And out (out, out, out, out)
It can't be helped that there's a lot of it about
With (with, with, with), without
And who'll deny it's what the fighting's all about?
Out of the way
It's a busy day
I've got things on my mind
For the want of the price
Of tea and a slice
The old man died

Nous (nous, nous, nous, nous) et eux (eux, eux, eux, eux)

Et après tout, nous ne sommes que des hommes ordinaires

Moi

Et toi (toi, toi, toi) seul Dieu sait

Ce n'est pas ce que nous choisirions (choisir, choisir) faire (faire, faire)

Il a pleuré de l'arrière

Et le premier rang est mort

Et le général était assis

Et les lignes sur la carte

Déplacé d'un côté à l'autre

Noir (noir, noir, noir)

Et bleu (bleu, bleu)

Et qui sait qui est quoi et qui est qui

Haut (haut, haut, haut, haut)

Et vers le bas (bas, bas, bas, bas)

Et à la fin, c'est seulement rond et rond (rond, rond, rond)

N'as-tu pas entendu que c'est une bataille de mots

Le porte-affiche a pleuré

"Écoute fils", dit l'homme au pistolet

Il y a de la place pour toi à l'intérieur

Je veux dire, ils ne vont pas te tuer

Donc, si vous leur donnez un choc rapide, bref et sec

Ils ne recommenceront pas.

Creusez-le?

Je veux dire qu'il descend légèrement, parce que je lui aurais donné une raclée

Je ne l'ai frappé qu'une seule fois!

Ce n'était qu'une différence d'opinion, mais vraiment

Je veux dire que les bonnes manières ne coûtent rien, hein?

Bas (bas, bas, bas, bas)

Et dehors (dehors, dehors, dehors, dehors)

On ne peut pas s'en empêcher car il y en a beaucoup

Avec (avec, avec, avec), sans

Et qui niera que c'est la raison d'être des combats?

Hors du chemin

C'est une journée bien remplie

J'ai des choses en tête

Par manque de prix

Du thé et une tranche

Le vieil homme est mort