I want you to recognize their basic tactics so you’ll see them coming easily.

IMG_0532.jpeg
Credit: Behold a Pale Horse by William Cooper

Credit: Behold a Pale Horse by William Cooper

M. Rothschild a prêté ses billets à ordre à des particuliers et à des gouvernements. Cela créerait un excès de confiance. Ensuite, il gagnerait de l'argent, resserrait le contrôle du système et collectait la garantie par l'obligation de contrats. Le cycle a ensuite été répété. Ces pressions pourraient être utilisées pour déclencher une guerre. Ensuite, il contrôlerait la disponibilité de la monnaie pour déterminer qui gagnerait la guerre. Ce gouvernement qui a accepté de lui donner le contrôle de son système économique a obtenu son soutien.

El Sr. Rothschild prestó sus pagarés a individuos y gobiernos. Estos crearían un exceso de confianza. Luego haría escasear el dinero, reforzaría el control del sistema y cobraría la garantía a través de la obligación de los contratos. Luego se repitió el ciclo. Estas presiones podrían usarse para iniciar una guerra. Luego controlaría la disponibilidad de moneda para determinar quién ganaría la guerra. Ese gobierno que accedió a darle el control de su sistema económico obtuvo su apoyo.

Herr Rothschild verlieh seine Schuldscheine an Einzelpersonen und Regierungen. Dies würde zu Überbewusstsein führen. Dann würde er knappes Geld verdienen, die Kontrolle über das System verschärfen und die Sicherheiten durch die Verpflichtung von Verträgen einziehen. Der Zyklus wurde dann wiederholt. Dieser Druck könnte genutzt werden, um einen Krieg zu entfachen. Dann würde er die Verfügbarkeit von Währung kontrollieren, um zu bestimmen, wer den Krieg gewinnen würde. Die Regierung, die sich bereit erklärte, ihm die Kontrolle über ihr Wirtschaftssystem zu geben, erhielt seine Unterstützung.

罗斯柴尔德先生将期票借给个人和政府。 这些会产生过度自信。 然后,他将使资金稀缺,加强对系统的控制,并通过合同义务收取抵押品。 然后重复该循环。 这些压力可以用来引发战争。 然后,他将控制货币的可用性,以确定谁将赢得战争。 同意让他控制其经济体系的政府得到了他的支持。

Г-н Ротшильд одалживал свои векселя частным лицам и правительствам. Это создало бы самоуверенность. Затем он сделал бы деньги дефицитными, ужесточил бы контроль над системой и собирал бы обеспечение через обязательства по контрактам. Затем цикл повторяли. Это давление можно было использовать для разжигания войны. Затем он будет контролировать доступность валюты, чтобы определять, кто выиграет войну. То правительство, которое согласилось передать ему контроль над своей экономической системой, получило его поддержку.l


قام السيد روتشيلد بإعارة سنداته الإذنية للأفراد والحكومات. هذا من شأنه أن يخلق ثقة مفرطة. ثم سيكسب المال بشكل نادر ، ويشدد السيطرة على النظام ، ويجمع الضمان من خلال التزام العقود. ثم تكررت الدورة. يمكن استخدام هذه الضغوط لإشعال الحرب. ثم يتحكم في توفر العملة لتحديد من سيفوز بالحرب. تلك الحكومة التي وافقت على منحه السيطرة على نظامها الاقتصادي حصلت على دعمه.

श्री रोथ्सचाइल्ड ने अपने वचन पत्र व्यक्तियों और सरकारों को दिए। ये अति आत्मविश्वास पैदा करेगा। फिर वह पैसे को कम कर देगा, व्यवस्था को नियंत्रित करेगा, और अनुबंध के दायित्व के माध्यम से संपार्श्विक इकट्ठा करेगा। चक्र फिर दोहराया गया। इन दबावों का इस्तेमाल एक युद्ध को प्रज्वलित करने के लिए किया जा सकता है। फिर वह मुद्रा की उपलब्ध क्षमता को निर्धारित करने के लिए नियंत्रित करेगा कि कौन युद्ध जीतेगा। उस सरकार ने जो उसे अपनी आर्थिक व्यवस्था पर नियंत्रण देने के लिए सहमति व्यक्त की, उसे उसका समर्थन मिला।

מר רוטשילד השאיל את שטר החוב שלו ליחידים ולממשלות. אלה היו יוצרים ביטחון יתר. ואז היה מרוויח כסף מועט, מחמיר את השליטה במערכת וגובה את הביטחונות באמצעות חובת חוזים. המחזור חזר על עצמו. ניתן היה להשתמש בלחצים אלה להצית מלחמה. ואז הוא ישלוט בזמינות המטבע לקבוע מי ינצח במלחמה. אותה ממשלה שהסכימה לתת לו שליטה על המערכת הכלכלית שלה קיבלה את תמיכתו.