Hortenses Sohn starb am 5. Mai, dem gleichen Datum, an dem Napoleons Mord abgeschlossen war.
霍滕斯的儿子于5月5日死亡,那年是拿破仑谋杀案的完成日期。
DIe Eheprobleme
Die ehelichen Streitigkeiten zwischen dem König und der Königin von Holland waren jedoch kein Geheimnis mehr. Das Gerücht erreichte den Kaiser, der am 4. April 1807 in einem Brief aus Finkenstein seinem Bruder starke Vorwürfe machte. Diese Vorwürfe haben Louis tief bewegt. Hortense bezieht sich oben, p. 278, dass der König sie bat, sich die Tatsachen zu verweigern, die sie provoziert hate. „Ich habe getan, was er wollte“, fügt sie hinzu, „und in meinem Brief an den Kaiser hatte ich den Mut zu sagen, dass ich glücklich war."
Wir haben nicht den Brief der Königin an ihren kaiserlichen Schwager, aber die unveröffentlichte Notiz hier ist sicherlich die Antwort, die sie nach diesem Prozess erhalten hat.
Das Original ist kein Autogramm, trägt aber die Unterschrift Napoleons.
MEIN MÄDCHEN,
Ich habe deinen Brief bekommen. Ich freue mich zu sehen, dass es Ihren Kindern gut geht. Sie wissen besser als ich, dass Ihre erste Pflicht darin besteht, Ihrem Ehemann zu gefallen. Ich weiß, dass er sich geirrt hat, Sie Bewegungen der Eifersucht sehen zu lassen, die schließlich die Liebe zeigen, die er für Sie hat. Sie müssen sich darauf konzentrieren, die ganze Zeit bei ihm zu sein und ihm in jeder Hinsicht zu gefallen.
Louis ist ein gerechter Mann, obwohl er manchmal außergewöhnliche Ideen haben kann. Sie werden vollkommen glücklich sein, wenn Sie alles opfern, auch was Ihnen als Rechte erscheint, um ihm zuzustimmen. Ich werde mit großer Freude erfahren, dass die Kälte, die oft in Ihrem Inneren existiert hat, nicht mehr existiert und dass Sie mit Louis zusammen sind eine so gut ist, wie Sie sein sollten.
Dein sehr liebevoller Vater,
NAPOLEON.
In Finkenstein, 2. Mai 1807.
DER TOD DES PRINZKÖNIGLICHEN
In dem Moment, als der Kaiser diesen Brief schrieb, dessen Ermahnungen so unnötig gewesen sein müssen, drohte Hortense ein schreckliches Unglück.
Ihr ältester Sohn, Prinz Napoleon-Charles, im Alter von vier Jahren und sechs Monaten, litt an einer Krankheit, bei der die Ärzte zuerst glaubten, Masern zu erkennen, und die sich bald als Kruppe herausstellte. Das Kind starb in der Nacht vom 4. auf den 5. Mai 1807, vierzehn Jahre vor dem Ausgang der Sankt Helena.
Am 12. Mai wurde Napoleon noch nicht über das Ereignis informiert. An diesem Tag schrieb er an Josephine über die Nachricht einer vorübergehenden Besserung: "Napoleon ist geheilt, soweit mir gesagt wird. Ich kann mir vorstellen, wie sehr dies die Mutter verletzt haben muss, aber Masern sind eine Krankheit, für die jeder anfällig ist (1).
(1) Korrespondenz, t. XV, p. 27a.
"Zwei Tage später wusste Napoleon endlich die Wahrheit und schrieb gleichzeitig an Josephine: „Ich kann mir all den Kummer vorstellen, den der Tod des armen Napoleon Ihnen bereiten muss. Sie können Verstehe den Schmerz, den ich fühle“ schickt er Hortense diese Notiz, die nur von seiner Hand unterschrieben ist.
Meine Tochter,
Als ich von dem Verlust hörte, den wir gerade erlitten haben, dachte ich an all den Kummer, dem Sie gegeben wurden. Es braucht Mut.
Ich sehe gerne, dass Sie nach Paris fahren. Kümmere dich um deine Gesundheit, um den Schmerz, den ich fühle, nicht zu verstärken.
Dein sehr liebevoller Vater,
NAPOLEON.
In Finkenstein, 14. Mai 1807.
…
hortense的配偶距离
但是,荷兰国王和女王之间的婚姻纠纷不再是秘密。 传言传给了皇帝,皇帝于1807年4月4日在芬肯斯坦发来的一封信中对他的兄弟提出了强烈的谴责。 这些谴责深深地打动了路易斯。 上面提到的Hortense,p。 278年,国王请求她否认自己激怒了他们的事实。 她补充说:“我做了他想做的,在给皇帝的信中,我有勇气说我很高兴。” ”
我们没有女王给她皇室姐夫的信,但是这里未公开的注解肯定是她在此过程中收到的回信。
原件不是亲笔签名,但带有拿破仑的签名。
我的女孩,
我收到了你的来信 我很高兴看到您的孩子状况良好。 您比我更清楚,您的首要任务是取悦您的丈夫。 我知道他让你看到嫉妒的举动是不对的,毕竟这表明了他对你的爱。 您需要始终专注于与他在一起并以各种方式取悦他。 路易是个正义的人,尽管有时他可能会有非凡的想法。 当您为了使他高兴而牺牲一切,甚至是您的权利时,也会发现完全的幸福。 对于我来说,我将非常高兴地了解到,您的室内经常存在的寒冷不再存在,您与路易斯同在,并且与您应有的品格一样。
您亲切的父亲,拿破仑。
1807年5月2日在芬肯施泰因。
皇室之死
在皇帝写这封信的那一刻,劝诫本来就没有必要,可怕的不幸威胁着霍滕斯。
她的长子拿破仑·查尔斯王子(Napoleon-Charles)年龄4岁零6个月,患有一种疾病,医生首先认为他们识别出了麻疹,但很快就被证实患有麻疹。 孩子死于1807年5月4日至5日晚上,也就是圣海伦娜结局的前十四年。
5月12日,拿破仑尚未得知这一事件。 那天,他写信给约瑟芬,说有一个暂时改善的消息:“据我所知,拿破仑已经治愈了。” 我可以想象这一定伤害了她的母亲,但是麻疹是每个人都容易患的疾病(1)。 “两天后,拿破仑终于知道了真相,并同时写信给约瑟芬:”我可以想象,可悲的是,可怜的拿破仑的死一定会引起你的痛苦。 您可以
(1)对应,t。 第十五页 27a。
理解了我的痛苦(1)”后,他寄给了Hortense这张便条,只用他的手签名。
我的女儿,在听到我们刚刚遭受的损失后,我想到了您所遭受的所有悲伤。 它需要勇气。 我很高兴看到你要去巴黎。 照顾好自己的健康,以免加重我的痛苦。
你很深情的父亲
拿破仑。
1807年5月14日在芬肯施泰因。